Skip to main content
Search
Advanced
Search
A
-
A
A
+
English
Español
Italiano
Deutsch
Polski
Change Language
Go
Log in
Toggle navigation
About
Vision and Mission
Media accessibility and access services
Who we are
MAPIC Recommendations
MAPIC Video
Contributors
Contribute
Contact us
Accessometer
Global Map
All MAP items
International
Research
Projects
Publications
Conference presentations
Training
All Training Courses
University Courses
MOOCs
Professional training courses
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Subtitling
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Events
All Events
Conferences
Webinars
Seminars
Workshops
Tutorials
Other
MAPIC
News
You are here:
Home
advanced search
Search content
Operator
Contains all of these words
Contains any of these words
Contains none of these words
Fulltext search
People (Authors, Editors, Principal Investigators...)
Content type
News
Conference Presentation
Event
Stakeholder
MAP Item
Project
Publication
Training Course
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Apply
Title
Content type
Abrindo os olhos sobre a ditadura militar. Audiodescrição como recurso de manutenção da memória brasileira
Publication
Opening doors to opera. The strategies, challenges and general role of the translator
Publication
Accesibilidad en televisión de Cataluña
Publication
Subtitulado para sordos: camino hacia una normativa. Análisis del éxito comunicativo de "Chicken Run (Evasión en la Granja)" y "Pinocho 3000"
Publication
Understanding Media Accessibility Quality
Project
Dubbing English into Italian. A closer look at the translation of spoken language
Conference Presentation
Audio description. The visual made verbal
Publication
Subtitles. On the foreignness of film
Publication
Ragusa and Montalbano. Translating Camilleri’s regionalised voices in AVT
Event
La adaptación del subtitulado para personas sordas
Publication
El subtitulado para sordos en las principales cadenas de televisión en España
Publication
Reflexiones sobre la traducción audiovisual. Tres espectros, tres momentos
Publication
El subtitulado para sordos en España y Alemania. Estudio comparado de los marcos normativos y la formación universitaria
Publication
Una aproximación a los referentes informativos de las personas sordas
Publication
Museos para todos. Evaluación de una guía audiodescriptiva para personas con discapacidad visual en el museo de ciencias
Publication
La lengua de signos. Aspectos traslativos y sociolingüísticos desde un observatorio italiano
Publication
Translation in constrained communication and entertainment
Publication
Acessibilidade audiovisual. Produção inclusiva nos contextos acadêmicos, culturais e nas plataformas web
Publication
Media accessibility. Prospettive di ricerca intorno al problema della qualità
Conference Presentation
Putting it into words. The impact of visual impairment on perception, experience and presence
Publication
Pagination
Current page
1
Page
2
Page
3
Page
4
Page
5
Page
6
Page
7
Page
8
Page
9
Next page
››
Last page
Last »