Skip to main content
  • Advanced
    Search
  • Log in
Home
  • About
    • Vision and Mission
    • Media accessibility and access services
    • Who we are
    • MAPIC Recommendations
    • MAPIC Video
    • Contributors
    • Contribute
    • Contact us
  • Accessometer
    • Global Map
    • All MAP items
    • International
  • Research
    • Projects
    • Publications
    • Conference presentations
  • Training
    • All Training Courses
    • University Courses
    • MOOCs
    • Professional training courses
  • Modalities
    • Accessible Filmmaking
    • Audio Description
    • Audio Subtitling
    • Dubbing
    • Localisation
    • Media Interpreting
    • Respeaking
    • Revoicing
    • Sign Language Interpreting
    • Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
    • Subtitling
    • Surtitling
    • Voice-over
    • Media Accessibility
  • Stakeholders
    • Industries
    • Associations
  • Events
    • All Events
    • Conferences
    • Webinars
    • Seminars
    • Workshops
    • Tutorials
    • Other
    • MAPIC
  • News

You are here:

  1. Home
  2. Advanced search

Search content


Title Content type
Eye-tracking deaf and hearing viewers of sign language interpreted news broadcasts Publication
CFP: UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility News
Digital Television for All Project
UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility Event
UMAQ conference. Progamme online News
IX Congreso AIETI Event
Eye-tracking, subtitling and accessible filmmaking Publication
Split screen exploration in sign language users. An eye-tracking study Conference Presentation
5th International Conference on Audiovisual Translation INTERMEDIA Event
Media for All 2021 and ARSAD 2021: save the date! News
Inclusión Social, Traducción Audiovisual y Comunicación Audiovisual Project
Eye tracking as a method to study reading and subtitling. The DTV4ALL Project Publication
Time spent viewing captions on television programs Publication
Displaying results 1 - 13 of 13 total.

Filter by keywords:

  • Media Accessibility (9)
  • Technology (9)
  • Language technology (8)
  • Reception (8)
  • Disability (7)
  • Multilingualism (7)
  • Quality (7)
  • Translation techniques (7)
  • Technical aspects (6)
  • Training (6)
  • Culture (5)
  • Machine translation (5)
  • Standards (5)
  • Theory (5)
  • Electrophysiological measures (4)
  • Ethics (4)
  • Film language (4)
  • Human Rights (4)
  • Language (4)
  • Legislation (4)
  • Localisation (4)
  • Virtual Reality (4)
  • Web Accessibility (4)
  • Cognition (3)
  • Computer-aided translation (CAT) (3)
  • Crowdsourcing (3)
  • Elderly (3)
  • Games (3)
  • Humour (3)
  • Live events (3)
  • Software (3)
  • Speech recognition (3)
  • User interfaces (3)
  • Artificial Intelligence (2)
  • Automatisation (2)
  • Censorship (2)
  • Children (2)
  • Clean Audio (2)
  • Constraints (2)
  • Corpus (2)
  • Cultural Heritage (2)
  • Easy-to-Read (2)
  • Fan translation (2)
  • Film narrative (2)
  • Guidelines (2)
  • HBB (2)
  • Ideology (2)
  • Intertextuality (2)
  • Manipulation (2)
  • Museums (2)
  • Opera (2)
  • Performing Arts (2)
  • Post-editing (2)
  • Presence (2)
  • Second-language acquisition (2)
  • Speech processing (2)
  • Speech synthesis (2)
  • Teaching (2)
  • Text simplification (2)
  • Theatre (2)
  • Think-aloud protocols (2)
  • Tourism (2)
  • Translation memory (2)
  • Audio guides (1)
  • Audio introduction (1)
  • Cloud (1)
  • Emergency (1)
  • IPTV (1)
  • Methodology (1)
  • Mobile devices (1)
  • Multimodality (1)
  • Plain Language (1)
  • Sport (1)
  • Workflow (1)
  • (-) Broadcasting (13)
  • (-) Eye-tracking (13)

Accessometer

World map on media accessibility. Read more

Legislation, Standards and Guidelines

Riktlinjer för undertextning i Sverige
TypeGuidelinesYear2020
Authoring
Medietextarna
Country
Sweden
Home

Footer menu

  • Contact
  • Contribute
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
MAP - Media Accessibility Platform   Beta Version