Title Content type
Translating multimodalities Publication
Testing audio narration. The emotional impact of language in audio description Publication
Multimodal representation and intermodal similarity. Cues of space in the audio description of film Publication
Extracting information about emotions in films Publication
Multimodal Translation with the Blind Project
Media for All 2021 and ARSAD 2021: save the date! News
Audio description from a discourse perspective. A socially relevant framework for research and training Publication
The interpretation and visual attention of hearing impaired children when watching a subtitled cartoon Publication
Visual perception and audiovisual translation. Directed vision Publication
Percepción visual y traducción audiovisual. La mirada dirigida Publication
Accessible videodescription on-demand Publication
Audiovisual translation today. A question of accessibility for all Publication
Speech technologies for blind and low vision persons Publication
Is a picture worth a thousand words? The role of memory in audio description Publication
Accessible narratives for ADHD audiences Conference Presentation
Cinematic language and the description of film. Keeping AD users in the frame Publication
Visual and narrative priorities of the blind and non-blind. Eye tracking and audio description Publication
Audio description and textuality Publication
“If I am translating a film, my emotion needs to appear in the translation”. Translators' narratives about subtitling Conference Presentation
Orality and film subtitling. The riches of punctuation Publication