Title Content type
Cinematic language and the description of film. Keeping AD users in the frame Publication
Accesibilidad web Publication
Connecting the dots in audiovisual translation research. Translation, reception, accessibility and children Publication
Temporal and production effort in intercultural audio description scripting process Conference Presentation
Visual and narrative priorities of the blind and non-blind. Eye tracking and audio description Publication
Audio description and textuality Publication
Audioguías para "los sentidos". Un turismo de todos y para todos Publication
AIETI XI Event
Audio description of art. The role of mental imagery and embodiment Publication
Different viewers, different needs. Personal subtitles for Danish TV? Publication
CfP: AIETI XI News
CfP: 8th Meeting of Greek-speaking Translation Studies Scholars News
CfP: Linguistica Antverpiensia journal News
Schriftdolmetschen eine neue Kommunikationsform Publication
8η Συνάντηση Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων Event
Subtitles and emotions. A psychophysiological study of the emotional correlates of aesthetically integrated and standard subtitles Conference Presentation
“If I am translating a film, my emotion needs to appear in the translation”. Translators' narratives about subtitling Conference Presentation
Orality and film subtitling. The riches of punctuation Publication
The pending issue of making video games accessible for cognitively disabled players Conference Presentation
Watching subtitled videos with the sound off. A reception study on viewer engagement, comprehension and preferences Conference Presentation