Skip to main content
Search
Advanced
Search
A
-
A
A
+
English
Español
Italiano
Deutsch
Polski
Change Language
Go
Log in
Toggle navigation
About
Vision and Mission
Media accessibility and access services
Who we are
MAPIC Recommendations
MAPIC Video
Contributors
Contribute
Contact us
Accessometer
Global Map
All MAP items
International
Research
Projects
Publications
Conference presentations
Training
All Training Courses
University Courses
MOOCs
Professional training courses
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Subtitling
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Events
All Events
Conferences
Webinars
Seminars
Workshops
Tutorials
Other
MAPIC
News
You are here:
Home
advanced search
Search content
Operator
Contains all of these words
Contains any of these words
Contains none of these words
Fulltext search
People (Authors, Editors, Principal Investigators...)
Content type
News
Conference Presentation
Event
Stakeholder
MAP Item
Project
Publication
Training Course
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Apply
Title
Content type
Fun for All. 5th International Conference on Game Translation and Accessibility
News
Fun for all. 5th International conference on game translation and accessibility
Event
Scribit
Project
UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility
Event
Advanced research seminar on audio description (ARSAD 2017)
Event
Improvement of quality in the localization of Android videogames. Updates for existing videogames based in user-generated feedback
Conference Presentation
Translation and accessibility in transmedia storytelling
Conference Presentation
Accessibility crowdsourced services. Can an amateur crowd help the functionally diverse?
Conference Presentation
Reception study on the users of a crowdsourcing platform for Catalan Sign Language interpretation videos
Conference Presentation
Video game localisation via crowdsourcing. A crowdsourced localisation model based on "Wasteland 2" case study
Conference Presentation
EasyTV. Easing the Access of Europeans with Disabilities to Converging Media and Content
Project
Exploring collaborative reverse subtitling for the enhancement of written production activities in English as a second language
Publication
IX Congreso AIETI
Event
Scribit. Crowdsourced TTS audio description for Youtube online video
Conference Presentation
Collaborative networks to provide media accessibility. The potential of social subtitling
Publication
Listening to images. Exploring alternate access to a digital collection
Publication
Fansubbing anime. Insights into the "butterfly effect" of globalisation on audiovisual translation
Publication
Collaboration and crowdsourcing in "Calais children. A case to answer". Subtitling strategies in documentary films
Conference Presentation
Media for All 2021 and ARSAD 2021: save the date!
News
Fandubbing across time and space. From dubbing "by fans for fans" to cyberdubbing
Publication
Pagination
Current page
1
Page
2
Next page
››
Last page
Last »