Skip to main content
Search
Advanced
Search
A
-
A
A
+
English
Español
Italiano
Deutsch
Polski
Change Language
Go
Log in
Toggle navigation
About
Vision and Mission
Media accessibility and access services
Who we are
MAPIC Recommendations
MAPIC Video
Contributors
Contribute
Contact us
Accessometer
Global Map
All MAP items
International
Research
Projects
Publications
Conference presentations
Training
All Training Courses
University Courses
MOOCs
Professional training courses
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Subtitling
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Events
All Events
Conferences
Webinars
Seminars
Workshops
Tutorials
Other
MAPIC
News
You are here:
Home
advanced search
Search content
Operator
Contains all of these words
Contains any of these words
Contains none of these words
Fulltext search
People (Authors, Editors, Principal Investigators...)
Content type
News
Conference Presentation
Event
Stakeholder
MAP Item
Project
Publication
Training Course
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Apply
Reset
Title
Content type
Including Spanish Sign Language in subtitles for the deaf and hard of hearing
Publication
Criteria for elaborating subtitles for deaf and hard of hearing children in Spain. A guide of good practice
Publication
Evaluation criteria and film narrative. A frame to teaching relevance in audio description
Publication
Describing facial expressions. Much more than meets the eye
Publication
Exploring new paths towards game accessibility
Publication
Game accessibility. Current practices and future perspectives
Publication
Graphic emoticons as a future universal symbolic language
Publication
The in-vision sign language interpreter in British television drama
Publication
Voice-over or voice-in-between? Some considerations about the voice-over translation of feature films on Polish television
Publication
Multisemiotic and multimodal corpus analysis in audio description. TRACCE
Publication
The language of audio description in Dutch. Results of a corpus study
Publication
It’s Crime Time. About the use of colour in SDH
Publication
Subtitling film adaptations of books for deaf students
Publication
Creative description. The impact of audio description style on presence in visually impaired audiences
Publication
Cost-effectiveness of audio description production process. Comparative analysis of outsourcing and "in-house" methods
Publication
The audio description as a physics teaching tool
Publication
Researching preferences of audio description users. Limitations and solutions
Publication
Audio description of videos for people with visual disabilities
Publication
Audio description in interactive television (iTV). Proposal of a collaborative and voluntary approach
Publication
Volunteers training for audio description service within the Sochi 2014 project as exemplified by activity of the Russian State Social University volunteer center. Research and findings
Publication
Pagination
First page
« First
Previous page
‹‹
Page
1
Page
2
Page
3
Current page
4
Page
5
Next page
››
Last page
Last »