Title Content type
Subtitulado para sordos: camino hacia una normativa. Análisis del éxito comunicativo de "Chicken Run (Evasión en la Granja)" y "Pinocho 3000" Publication
La adaptación del subtitulado para personas sordas Publication
Reflexiones sobre la traducción audiovisual. Tres espectros, tres momentos Publication
El subtitulado para sordos como modalidad de traducción audiovisual. Propuesta para el SPS de la película italiana "Non ci resta che piangere" (ita-esp) Publication
Accesibilidad de las personas con discapacidad auditiva al cine Publication
Los sordos no van al cine. La accesibilidad de las personas con discapacidad auditiva en las salas de cine españolas Publication
Polish voice-over of “In excelsis Deo”. Technical constraints and critical points in translation decision-making Publication
Translating multimodalities Publication
Leichte Texte schreiben. Zur Wirksamkeit von Regellisten Leichter Sprache in verschiedenen Kommunikationsbereichen und im World Wide Web Publication
Media for All 2021 and ARSAD 2021: save the date! News
Media for all. Subtitling for the deaf, audio description and sign language Publication
Accessible videodescription on-demand Publication
Voiceover and dubbing Publication
New trends in audiovisual translation Publication
New insights into audiovisual translation and media accessibility. Media for all 2 Publication
Il caso della narrazione voice-over in "Blade Runner" e della sua spiegabile scomparsa Publication
Audio description with audio subtitling for Dutch multilingual films. Manipulating textual cohesion on different levels Publication
Same-language subtitling on Indian television. Harnessing the power of popular culture for literacy Publication
Audio description in Hong Kong Publication
Evaluation criteria and film narrative. A frame to teaching relevance in audio description Publication