Title Content type
Implantación de la accesibilidad en la televisión digital. Situación actual y futuros desarrollos Publication
Soporte tecnológico al subtitulado Publication
Surtitrer. Enjeux, licences et contraintes Publication
Il sopratitolaggio. Definizione e differenze con il sottotitolaggio Publication
CFP: UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility News
Polish voice-over of “In excelsis Deo”. Technical constraints and critical points in translation decision-making Publication
Providing synthesized audio description for online videos Publication
Accessible web for deaf and hard of hearing with transparent multimodal sign language interpreter module Publication
Improving multimodal web accessibility for deaf people. Sign language interpreter module Publication
Tecnologías accesibles, traducción audiovisual y comunicación de masas Event
Media for All 2021 and ARSAD 2021: save the date! News
10th EST Congress: Advancing Translation Studies Event
Voiceover and dubbing Publication
Advanced research seminar on audio description (ARSAD 2023) Event
Translating fun for all. Promoting accessibility in video games Publication
Audio description in Hong Kong Publication
Traducción subordinada (II). El subtitulado (inglés - español - gallego) Publication
Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência) MAP Item
Guia para Produções Audiovisuais Acessíveis MAP Item
A new hope? Experiences of accessibility of services in deaf and hard-of-hearing audiences post-digital television switchover Publication