Title Content type
Advanced research seminar on audio description (ARSAD 2023) Event
Translating fun for all. Promoting accessibility in video games Publication
Accessible paratext. Actively engaging (with) D/deaf audiences Conference Presentation
Caption speed and viewer comprehension of television programs. Final report Publication
La traducción accesible en el espacio multimodal museográfico y su aplicación a la formación de traductores Publication
Accessibility to theater for deaf and deaf-blind people. Legal, language and artistic considerations Publication
Intralingual subtitling of the Slovene dialectal film "Petelinji zajtrk (Rooster's Breakfast)" Publication
Same-language subtitling on Indian television. Harnessing the power of popular culture for literacy Publication
Audio description in Hong Kong Publication
Traducción subordinada (II). El subtitulado (inglés - español - gallego) Publication
Get the picture. Making television accessible to blind and partially sighted people Publication
Evaluation criteria and film narrative. A frame to teaching relevance in audio description Publication
La audiodescripción en directo Publication
Signing and subtitling on Polish television. A case of (in)accessibility Publication
Decreto Legislativo para Aprovação do Texto da Convenção dos Direitos das Pessoas com Deficiência e seu Protocolo Facultativo MAP Item
Decreto para Promulgar a Convenção Internacional sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência e seu Protocolo Facultativo MAP Item
Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência) MAP Item
Online Course in Subtitling Training Course
Guia para Produções Audiovisuais Acessíveis MAP Item
A new hope? Experiences of accessibility of services in deaf and hard-of-hearing audiences post-digital television switchover Publication