Title Content type
Locução e audiodescrição nos estudos de tradução audiovisual Publication
From pre-script to post-script. Strategies in screenplay writing and audio description for the blind Publication
A Betty adormecida Publication
Reflexiones sobre la creación de la imagen mental a través de la audiodescripción (AD) Publication
La compréhension de films sous-titrés chez les personnes sourdes et malentendantes Publication
Cel uswieca srodki audiodeskrypcji Publication
Audio-describing visual filmic allusions Publication
Audiodeskrypcja autorska Publication
How useful are television subtitles in helping deaf children to interpret cartoon programmes? Publication
Raum im (Hör-)Film. Zur Wahrnehmung und Repräsentation von räumlichen Informationen in deutschen und türkischen Audiodeskriptionstexten Publication
La audiodescripción fílmica y el aspecto de la neutralidad. Un análisis comparativo entre la audiodescripción en inglés y alemán de la película "Slumdog millionaire" Publication
"5x favela, agora por nós mesmos". Um estudo sobre legendagem e audiodescrição Publication
Ver, oír y... aplaudir Publication
Multimodal Translation with the Blind Project
Accessible filmmaking in practice. Translation and accessibility in collaboration with filmmakers Event
Legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE). Um estudo de recepção com surdos da região Sudeste Publication
"Why can't you wear black shoes like the other mothers?". Preliminary investigation on the Italian language of audio description Publication
3D movie subtitling. Searching for the best viewing experience Publication
La música referencial y su influencia en la traducción del cine de animación Publication
Same language subtitling of Bollywood film songs on TV. Effects on literacy Publication