Title Content type
Audiodescripció i recepció. Efecte de la velocitat de narració, l'entonació i l'explicitació en la comprensió fílmica Publication
Could audio-described films benefit from audio introductions? An audience response study Publication
Dubbing dialogues naturally. A pragmatic approach to the translation of transition markers in dubbing Publication
The fictional and translational dimensions of the language used in dubbing Publication
Film language Publication
IX Congreso AIETI Event
De la audiodescripción al audiorelato. Perspectivas desde la narratología y el análisis fílmico Conference Presentation
Los códigos de significación del texto audiovisual. Implicaciones en la traducción para el doblaje, la subtitulación y la accesibilidad Publication
The verbalizations of the effects of the light and contrast in audio description Publication
The reception of subtitling for the deaf and hard of hearing. Viewers' hearing and communication profile & subtitling speed of exposure Publication
How do images convey meaning and how does this affect AD-research? Conference Presentation
El texto fílmico audiodescrito. Mecanismos de cohesión intramodales e intermodales Publication
Guión cinematográfico y guión audiodescriptivo. Un viaje de ida y vuelta Publication
Reflexiones sobre la creación de la imagen mental a través de la audiodescripción (AD) Publication
Contrasting visual and verbal cueing of space. Strategies and devices in the audio description of film Publication
Why big fish isn't a fat cat? Adapting voice-over and subtitles for audio description in foreign films Publication
Cinema de autor para pessoas com deficiência visual. A audiodescrição de 'O grão Publication
Traduzindo sons em palavras nas legendas para surdos e ensurdecidos. Uma abordagem com linguística de corpus Publication
Accessibility in digital cinema. A proposal for generation and distribution of audio description Publication
From pre-script to post-script. Strategies in screenplay writing and audio description for the blind Publication