Title Content type
Accessibility for the scenic arts Publication
Polish voice-over of “In excelsis Deo”. Technical constraints and critical points in translation decision-making Publication
Audiovisual translation. Subtitling Publication
Le sous-titrage dans le cinéma américain. De la plaisanterie à la nécessité dramatique Publication
An introduction to audio description. A practical guide Publication
IX Congreso AIETI Event
Audio description as a verbal and audio technique of recapturing films Publication
Traduzindo sons em palavras nas legendas para surdos e ensurdecidos. Uma abordagem com linguística de corpus Publication
La neutralidad en la audiodescripción fílmica desde un punto de vista traductológico Publication
The effect of verbal repetition on the recall of a captioned film by hearing impaired postsecondary students Publication
Media for All 2021 and ARSAD 2021: save the date! News
Film translation in Sweden in the early 1930s Publication
Inclusión Social, Traducción Audiovisual y Comunicación Audiovisual Project
Accessible videodescription on-demand Publication
Audiovisual translation today. A question of accessibility for all Publication
Por una preparación de calidad en accesibilidad audiovisual Publication
Subtitulación para personas sordas y audiodescripción para deficientes visuales Publication
Voiceover and dubbing Publication
Speech technologies for blind and low vision persons Publication
The future of media accessibility. Issues and visions Event