Title Content type
The project "Understanding Media Accessibility Quality". Presentation and analysis of a successful proposal for the Marie Sklodowska-Curie Action Individual Fellowship Conference Presentation
The nature of accessibility studies Publication
The importance of quality in media accessibility Conference Presentation
Understanding media accessibility quality Conference Presentation
The audio description of blindness in films. Visual pleasures or “blind nightmares”? Conference Presentation
Multilingualism and audio description. An analysis of the Elvish translation in the audio description of the trilogy "Lord of the Rings" Conference Presentation
Audio description in Hong Kong. End user’s needs and preferences Conference Presentation
Creativity in AD. Artistic expression or subjective intervention? Conference Presentation
Interlingual Live Subtitling for Access Project
Subtitling for the deaf and hard of hearing. A corpus-based methodology for the analysis of subtitles with a focus on segmentation and deletion Publication
Napisy dla niesłyszących. Problemy i wyzwania Publication
Traducción Audiovisual y Accesibilidad (Inglés) Training Course
609272 Traducción y Accesibilidad para Personas con Discapacidad Auditiva o Visual Training Course
From pre-script to post-script. Strategies in screenplay writing and audio description for the blind Publication
Untertitelung für Hörgeschädigte für das deutsche Fernsehen. Vorgehensweisen, Forderungen, Richtlinien Publication
A Betty adormecida Publication
VISP 2.0. Methodological considerations for the design and implementation of an audiodescription based app to improve oral skills Publication
Standards for audio description. Contrastive analysis Publication
Audiodeskrypcja do ilustracji w prasie. Wskazówki dla trenerów szkolacych audiodeskryptorów Publication
Evaluating satisfaction with subtitles for people with hearing impairment in Spanish audiovisual media Publication