Skip to main content
Search
Advanced
Search
A
-
A
A
+
English
Español
Italiano
Deutsch
Polski
Change Language
Go
Log in
Toggle navigation
About
Vision and Mission
Media accessibility and access services
Who we are
MAPIC Recommendations
MAPIC Video
Contributors
Contribute
Contact us
Accessometer
Global Map
All MAP items
International
Research
Projects
Publications
Conference presentations
Training
All Training Courses
University Courses
MOOCs
Professional training courses
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Subtitling
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Events
All Events
Conferences
Webinars
Seminars
Workshops
Tutorials
Other
MAPIC
News
You are here:
Home
advanced search
Search content
Operator
Contains all of these words
Contains any of these words
Contains none of these words
Fulltext search
People (Authors, Editors, Principal Investigators...)
Content type
News
Conference Presentation
Event
Stakeholder
MAP Item
Project
Publication
Training Course
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Apply
Title
Content type
Understanding Media Accessibility Quality
Project
Media accessibility. Prospettive di ricerca intorno al problema della qualità
Conference Presentation
The didactics of audiovisual translation
Publication
Subtitling for deaf children on British television
Publication
Teaching proposals for the unit “Subtitling for the deaf and hard of hearing” within the subject audiovisual translation (English>Spanish)
Publication
La interpretación de la lengua de signos en España. Revisión del estado actual y propuesta de formación
Publication
The reception of subtitles for the deaf and hard of hearing in Europe
Publication
La place du surtitrage comme mode de traduction et vecteur d'échange culturel pour les arts de la scène
Publication
Surtitrer. Enjeux, licences et contraintes
Publication
CFP: UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility
News
Viewing speed in subtitling
Publication
UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility
Event
The language of filmic audio description. A corpus-based analysis of adjectives
Publication
El inacabado marco jurídico para la accesibilidad a la TV Digital
Publication
Subtitling norms for television
Publication
Audiovisual translation. Subtitling
Publication
Princípios Básicos de Audiodescrição. Uma Abordagem Teórico-Prática
Training Course
UMAQ conference. Progamme online
News
Naturalness in the Spanish dubbing language. A case of not-so-close friends
Publication
The fictional and translational dimensions of the language used in dubbing
Publication
Pagination
Current page
1
Page
2
Page
3
Next page
››
Last page
Last »