Skip to main content
Search
Advanced
Search
A
-
A
A
+
English
Español
Italiano
Deutsch
Polski
Change Language
Go
Log in
Toggle navigation
About
Vision and Mission
Media accessibility and access services
Who we are
MAPIC Recommendations
MAPIC Video
Contributors
Contribute
Contact us
Accessometer
Global Map
All MAP items
International
Research
Projects
Publications
Conference presentations
Training
All Training Courses
University Courses
MOOCs
Professional training courses
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Subtitling
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Events
All Events
Conferences
Webinars
Seminars
Workshops
Tutorials
Other
MAPIC
News
You are here:
Home
advanced search
Search content
Operator
Contains all of these words
Contains any of these words
Contains none of these words
Fulltext search
People (Authors, Editors, Principal Investigators...)
Content type
News
Conference Presentation
Event
Stakeholder
MAP Item
Project
Publication
Training Course
Modalities
Accessible Filmmaking
Audio Description
Audio Subtitling
Dubbing
Localisation
Media Interpreting
Respeaking
Revoicing
Sign Language Interpreting
Subtitling
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
Surtitling
Voice-over
Media Accessibility
Apply
Reset
Title
Content type
An overview of video description. History, benefits, and guidelines
Publication
Audio description in immersive environments
Event
Paraphrasing in respeaking. Comparing linguistic competence of interpreters, translators and bilinguals
Publication
Mapping audiovisual translation investigations. Research approaches and the role of technology
Publication
Les noves tecnologies en l’ensenyament de la traducció audiovisual
Conference Presentation
La traducción para la subtitulación en España. Mapa de convenciones
Publication
Media for All 2021 and ARSAD 2021: save the date!
News
The art and craft of opera surtitling
Publication
The Bloomsbury companion to language industry studies
Publication
Teaching subtitling in a virtual environment
Publication
The future of mediators for live events. LTA project. Academic and vocational training
Publication
La traducción audiovisual. Aproximaciones desde la academia y desde la industria
Publication
Herramientas informáticas para traductores audiovisuales
Publication
Online Specialised Course in Interlingual Respeaking (English-Spanish)
Training Course
A project-based approach to subtitler training
Publication
Playing cinematics. Traditional AVT modes in a new audiovisual landscape
Publication
Method and system for aligning audio description to a live musical theater performance
Publication
Publishing accessible proceedings. The DSAI 2016 case study
Publication
Technology and audiovisual translation
Publication
A new approach to creating and deploying audio description for live theater
Publication
Pagination
First page
« First
Previous page
‹‹
Page
1
Current page
2
Page
3
Page
4
Page
5
Next page
››
Last page
Last »