Title Content type
Understanding Media Accessibility Quality Project
Media accessibility. Prospettive di ricerca intorno al problema della qualità Conference Presentation
Putting it into words. The impact of visual impairment on perception, experience and presence Publication
Especialização em Tradução Audiovisual Acessível. Audiodescrição Training Course
Especialização em Tradução Audiovisual Acessível. Legendagem para Surdos e Ensurdecidos Training Course
Decreto Nº 5.296, de 2 de dezembro de 2004 MAP Item
Respeaking. Process, Competences, Quality Project
Implantación de la accesibilidad en la televisión digital. Situación actual y futuros desarrollos Publication
ULISES. Utilización lógica e integrada del sistema europeo de signos/señas. Un proyecto de intérpretes virtuales para personas sordas en lugares de alto tránsito Publication
Soporte tecnológico al subtitulado Publication
Who makes the rules anyway? Reality and perception of guidelines in video relay service interpreting Publication
Surtitrer. Enjeux, licences et contraintes Publication
Il sopratitolaggio. Definizione e differenze con il sottotitolaggio Publication
CFP: UMAQ conference. Understanding quality in media accessibility News
Viewing speed in subtitling Publication
Accessibility for the scenic arts Publication
Surtitling today. New uses, attitudes and developments Publication
Voice-over translation. An overview Publication
Polish voice-over of “In excelsis Deo”. Technical constraints and critical points in translation decision-making Publication
Providing synthesized audio description for online videos Publication