Title Content type
Training in accessible filmmaking Publication
Skills and competences of audio describers in Spain Publication
Training audio describers for art museums Publication
A project-based approach to subtitler training Publication
Respeaking for the BBC Publication
Deaf and non-deaf research collaboration on Swiss German Sign Language (DSGS) interpreter training in Switzerland Publication
TAPing into the interpreting process. Using participant reports to inform the interpreting process Publication
Audiovisual translation Publication
Guía de buenas prácticas para el subtitulado para sordos en DVD Publication
Translation process research in audiovisual translation Publication
Towards a theoretical framework for audiovisual translation in Arabic Publication
A estética cinematográfica como base para o desenvolvimento de uma estética de audiodescrição para a mídia e para a formação do audiodescritor Publication
A research-informed training course for interlingual respeaking Publication
A functional approach to audio description Publication
La formación del audiodescriptor en España. Situación actual y retos futuros Publication
Towards research-informed training in interlingual respeaking. An empirical approach Publication
Strengthening respeakers’ training in Spain. The research-practice connection Publication
La didáctica de la traducción audiovisual en España. Un estudio de caso empírico-descriptivo Publication
Interview with prof. Frederic Chaume Publication
La traducción audiovisual. Estudio descriptivo y modelo de análisis de los textos audiovisuales para su traducción Publication