"No tindrem un vocabulari prou bo?" Feminisme, subtitulació i terminologia |
Publication |
Journal article |
Audiovisual translation |
Publication |
Book chapter |
Gender and the translation of audiovisual non-profit advertising |
Publication |
Journal article |
Is transcreation another way of translating? Subtitling Estrella Damm’s advertising campaigns into English |
Publication |
Journal article |
La traducció dels noms propis en pel·lícules d’animació infantils |
Publication |
Journal article |
Multilingualism, music and gendered roles in "Unorthodox" |
Publication |
Journal article |
Retos de la formación en línea sobre audiodescripción. Experiencias "a ciegas" y con personas ciegas |
Publication |
Book chapter |
Situated learning and situated knowledge. Gender, translating audiovisual adverts and professional responsibility |
Publication |
Journal article |
The audio description of scientific multimedia |
Publication |
Journal article |
Translating audiovisuals in a kaleidoscope of languages |
Publication |
Edited book |