"Subtitling’s a carnival". New practices in cyberspace |
Publication |
Journal article |
A corpus-based analysis of audio description |
Publication |
Book chapter |
A world of change in a changing world |
Publication |
Book chapter |
Access symbols for use with video content and information and communications technology devices |
Publication |
Book chapter |
Accessibility to the media by hearing impaired audiences in Poland. Problems, paradoxes, perspectives |
Publication |
Book chapter |
Accessibility. Raising awareness of audio description in the UK |
Publication |
Book chapter |
Accessible opera in Catalan. Opera for all |
Publication |
Book chapter |
Accuracy rate in live subtitling. The NER model |
Publication |
Book chapter |
Amateur subtitling on the internet |
Publication |
Book chapter |
Audio describing for an audience with learning disabilities in Brazil. A pilot study |
Publication |
Book chapter |
Audio description as a complex translation process. A protocol |
Publication |
Book chapter |
Audio description crisis points. The Idea of common European audio description guidelines revisited |
Publication |
Book chapter |
Audio description in Hong Kong |
Publication |
Book chapter |
Audio description in the Chinese world |
Publication |
Book chapter |
Audio description in the theatre and the visual arts. Images into words |
Publication |
Book chapter |
Audio description. The visual made verbal |
Publication |
Book chapter |
Audiovisual translation |
Publication |
Book chapter |
Audiovisual translation in a global context |
Publication |
Book chapter |
Audiovisual translation in the foreign language classroom. Introduction |
Publication |
Journal article |
Audiovisual translation today. A question of accessibility for all |
Publication |
Journal article |