Type: Publication
Title Type Subtype
Active audiodescription to promote speaking skills in online environments Publication Journal article
Audio description and subtitling for the deaf and hard of hearing. Media accessibility in foreign language learning Publication Journal article
Collaborative networks to provide media accessibility. The potential of social subtitling Publication Journal article
Creating collaborative subtitling communities to increase access to audiovisual materials in academia Publication Journal article
Creative audiovisual translation applied to foreign language education. A preliminary approach Publication Journal article
Didactic audiovisual translation in teacher training Publication Journal article
Exploring collaborative reverse subtitling for the enhancement of written production activities in English as a second language Publication Journal article
Intralingual audiovisual translation as a foreign language aid. A methodological proposal for application at different levels Publication Book chapter
La traducción audiovisual didáctica (TAD) en el ámbito sanitario. Estudio exploratorio sobre las posibilidades pedagógicas en logopedia Publication Journal article
The didactic value of AVT in foreign language education Publication Book chapter
Traducción y accesibilidad audiovisual Publication Book
Una mirada transdisciplinar a la traducción audiovisual didáctica. Un recurso para formar a la ciudadanía del siglo XXI Publication Journal article
Voice-over as a didactic resource in foreign language education. The VOCAL project Publication Journal article
Type: Conference Presentation
Title Type
Subtitling short films to improve writing and translation skills Conference Presentation