Paweł Aleksandrowicz
Title | Type |
---|---|
Are literary translations useful in subtitling film adaptations of literature? | Conference Presentation |
Linguistic competences of the deaf in terms of the Polish language | Conference Presentation |
Pivot translation and direct translation. What’s the difference in quality? An analysis of two renditions of Netflix’s "Paranormal" into Polish | Conference Presentation |
Title | Type | Subtype |
---|---|---|
Can subtitles for the deaf and hard-of-hearing convey the emotions of film music. A reception study | Publication | Journal article |
Subtitling song lyrics in films. Pilot reception research | Publication | Journal article |
Translating the translated. The applicability of translated literary texts to the subtitling of their film adaptations | Publication | Journal article |