Skip to main content
  • Advanced
    Search
  • Log in
Home
  • About
    • Vision and Mission
    • Media accessibility and access services
    • Who we are
    • MAPIC Recommendations
    • MAPIC Video
    • Contributors
    • Contribute
    • Contact us
  • Accessometer
    • Global Map
    • All MAP items
    • International
  • Research
    • Projects
    • Publications
    • Conference presentations
  • Training
    • All Training Courses
    • University Courses
    • MOOCs
    • Professional training courses
  • Modalities
    • Accessible Filmmaking
    • Audio Description
    • Audio Subtitling
    • Dubbing
    • Localisation
    • Media Interpreting
    • Respeaking
    • Revoicing
    • Sign Language Interpreting
    • Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
    • Subtitling
    • Surtitling
    • Voice-over
    • Media Accessibility
  • Events
    • All Events
    • Conferences
    • Webinars
    • Seminars
    • Workshops
    • Tutorials
    • Other
    • MAPIC
  • News

You are here:

  1. Home
  2. authors
  3. silvia martinez martinez

Silvia Martínez Martínez

Type: Publication
Title Type Subtype
“I have confidence in screens”. Improving beliefs of self-efficacy in L3 translation competence using didactic audiovisual translation Publication Book chapter
Concept selection and translation strategy. Subtitling for the deaf based on corpus analysis Publication Journal article
Cross-fertilization between reception studies in audio description and interpreting quality assessment. The role of the describer's voice Publication Book chapter
Cross-fertilization between reception studies in audio description and interpreting quality assessment. The role of the describer's voice Publication Book chapter
Disney contra la nueva ola del cine de animación Publication Book chapter
Ein Friedlicher Tag. Innovations in academic training in audio description for animated short films among university students Publication Journal article
El texto multimodal audiodescrito como herramienta didáctica. El autoaprendizaje del léxico en una segunda lengua en traducción Publication Book chapter
Insert subtitle to play! Estado de la cuestión de la accesibilidad para personas con discapacidad auditiva en videojuegos Publication Book chapter
La traducción accesible en el espacio multimodal museográfico y su aplicación a la formación de traductores Publication Book chapter
Leisure and culture accessibility. The OPERA-Project Publication Journal article

Events Calendar

Calendar pagination

  • Previous
  • November 2025
  • Next
Su Mo Tu We Th Fr Sa
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6

Accessometer

World map on media accessibility. Read more

Legislation, Standards and Guidelines

Requisitos para el uso de la Lengua de Signos Española en redes informáticas
Code
UNE 139804:2007
TypeGuidelinesYear2007
Authoring
Asociación Española de Normalización y Certificación
Country
Spain
Home

Footer menu

  • Contact
  • Contribute
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
MAP - Media Accessibility Platform