Discapacidad visual y estudios de Traducción e Interpretación. Repercusión en las asignaturas de lengua y cultura francesas |
Publication |
Book chapter |
Características de la traducción de documentos audiovisuales de divulgación científica sobre temas biosanitarios para el público infantil. "Il était une fois… la vie", un estudio de caso |
Publication |
Journal article |
Dubbing and manipulation. "The name of the rose", a case study |
Publication |
Journal article |
La comprensión lingüística y la elisión en el subtitulado. Estudio de “Le château de ma mère” |
Publication |
Journal article |
Tendencias actuales en traducción especializada, traducción audiovisual y accesibilidad |
Publication |
Edited book |