Giulia Magazzù
| Title | Type | Subtype |
|---|---|---|
| "Montalbano sono!" Conveying the identity of Sicily through subtitles. The case of "Inspector Montalbano" | Publication | Journal article |
| "When we rise". Comparing the official Italian dubbing and the fansubs of a LGBT docu-series | Publication | Journal article |
| Non-professional subtitling in Italy. The challenges of translating humour and taboo language | Publication | Journal article |
| Title | Type |
|---|---|
| Stereotyped dialects in animated children's films. The case of the Italian dubbing of "Zootropolis" | Conference Presentation |