Active audiodescription to promote speaking skills in online environments |
Publication |
Journal article |
Audio description and subtitling for the deaf and hard of hearing. Media accessibility in foreign language learning |
Publication |
Journal article |
Collaborative networks to provide media accessibility. The potential of social subtitling |
Publication |
Journal article |
Creating collaborative subtitling communities to increase access to audiovisual materials in academia |
Publication |
Journal article |
Creative audiovisual translation applied to foreign language education. A preliminary approach |
Publication |
Journal article |
Didactic audiovisual translation in teacher training |
Publication |
Journal article |
Exploring collaborative reverse subtitling for the enhancement of written production activities in English as a second language |
Publication |
Journal article |
Intralingual audiovisual translation as a foreign language aid. A methodological proposal for application at different levels |
Publication |
Book chapter |
La traducción audiovisual didáctica (TAD) en el ámbito sanitario. Estudio exploratorio sobre las posibilidades pedagógicas en logopedia |
Publication |
Journal article |
The didactic value of AVT in foreign language education |
Publication |
Book chapter |
Traducción y accesibilidad audiovisual |
Publication |
Book |
Una mirada transdisciplinar a la traducción audiovisual didáctica. Un recurso para formar a la ciudadanía del siglo XXI |
Publication |
Journal article |