Assessing quality in human and machine-generated subtitles and captions |
Publication |
Book chapter |
Comparing the impact of automatically generated and corrected subtitles on cognitive load and learning in a first- and second-language educational context |
Publication |
Journal article |
Conducting experimental research in audiovisual translation (AVT). A position paper |
Publication |
Journal article |
Electroencephalographic beta coherence as an objective measure of psychological immersion in film |
Publication |
Journal article |
Multimodal measurement of cognitive load during subtitle processing. Same-language subtitles for foreign-language viewers |
Publication |
Book chapter |
Original language subtitles. Their effects on the native and foreign viewer |
Publication |
Journal article |
The ‘hookability’ of multimodal impact captions. A mixed-methods exploratory study of Japanese TV viewers |
Publication |
Journal article |
The development of eye tracking in empirical research on subtitling and captioning |
Publication |
Book chapter |
The impact of monolingual and bilingual subtitles on visual attention, cognitive load, and comprehension |
Publication |
Journal article |
Towards a cognitive audiovisual translatology. Subtitles and embodied cognition |
Publication |
Book chapter |
Triangulation of online and offline measures of processing and reception in AVT |
Publication |
Book chapter |