Examining the impact of different workflows on quality. Automatic speech recognition and post- editing in intralingual subtitling |
Conference Presentation |
From "Slicing Bananas" to "Pluto the Dog". Human and automatic approaches to visual storytelling |
Conference Presentation |
From caption to description. Improving the accessibility of audiovisual storytelling for different audiences through human-machine integrated workflows for video-to-text translation |
Conference Presentation |
How to use AI for subtitling short-form video |
Conference Presentation |
Human factors and algorithmic norms in audiovisual translation |
Conference Presentation |
Human versus machine. Semi-automatization of delay calculations in live subtitling |
Conference Presentation |
Incorporating speech recognition softwares into the workflow of a multilingual subtitling company |
Conference Presentation |
Integrated workflows for automatic processing of speech and language |
Conference Presentation |
Large scale game accessibility |
Conference Presentation |
Learning medical English on YouTube. The use of TV series and subtitles |
Conference Presentation |