Type: MAP Item
Title Type Subtype
Acessibilidade em Comunicação na Televisão MAP Item Standards
Acessibilidade na Comunicação. Audiodescrição MAP Item Standards
Type: Project
Title Type
Intelligent Automatic Sign Language Translation Project
Type: Publication
Title Type Subtype
¿Merece la pena subtitluar en nuevos soportes físicos? Publication Book chapter
¿Quién hará la audiodescripción comercial en España? El futuro perfil del descriptor Publication Book chapter
"A splendid innovation, these English titles!" The invention of subtitling in the USA and the UK Publication Book chapter
"There is research and research". Subtitling for the deaf and hard of hearing (SDH) Publication Book chapter
“Ocean’s Eleven’s” stand-alone scene 12 with subtitles. A gift for teaching, what lessons for research? Publication Journal article
(Main)streaming English dubs. A snapshot of Netflix’s playbook on dubbing strategies Publication Journal article
(Sub)titles in cinematic virtual reality. A descriptive study Publication Journal article
10 fallacies about subtitling for the deaf and the hard of hearing Publication Journal article
A comprehensive bibliography on subtitling for the deaf and hard of hearing from a multidisciplinary approach Publication Book chapter
A new hope? Experiences of accessibility of services in deaf and hard-of-hearing audiences post-digital television switchover Publication Journal article
A quantitative analysis of the reactions of viewers with hearing impairment to the intralingual subtitling of Egyptian movies Publication Journal article
Accesibilidad e inclusión en los textos multimodales. La audiodescripción de la imagen dinámica Publication Book chapter
Accessibility and usability in the context of human-computer interaction Publication Book chapter