Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Author(s)
Enough is enough. How much intonation is needed in the vocal delivery of audio description? Journal article 2022 Anna Jankowska, Joanna Pilarczyk, Kinga Woloszyn-Hohol, Michal Kuniecki
The Routledge handbook of audio description Edited book 2022
Eyetracking the impact of subtitle length and line number on viewers’ allocation of visual attention Journal article 2022 Saber Zahedi, Masood Khoshsaligheh
A systematic review of experimental research in audiovisual translation 1992–2020 Journal article 2021 Zhiwei Wu, Zhuojia Chen
Effects of subtitle speed on proportional reading time. Re-analysing subtitle reading data with mixed effects models Journal article 2021 Agnieszka Szarkowska, Breno Silva, David Orrego-Carmona
The ‘hookability’ of multimodal impact captions. A mixed-methods exploratory study of Japanese TV viewers Journal article 2021 Ryoko Sasamoto, Stephen Doherty, Minako O'Hagan
What's in a voice? Exploring the vocal qualities of the Spanish dubbed voice in emotionally-loaded scenes Journal article 2021 Beatriz Naranjo
Audiovisual translation as an instrument to counteract cultural hegemony. A case study of dubbed cartoons (English-Persian) Journal article 2021 Behnam Rezvani Sichani, Mohammad Amiryousefi, Zahra Amirian
The reception of multilingual films. The case of "Handia" Journal article 2021 Ana Tamayo, Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Accessibility in 360º videos. Methodological aspects and main results of evaluation activities in the ImAc project Journal article 2021 Anna Matamala
Enhancing audio description. Inclusive cinematic experiences through sound design Journal article 2021 Mariana Lopez, Gavin Kearney, Krisztián Hofstädter
Love my house, love my bird. An intercultural communication perspective on Chinese fansub practices Journal article 2021 Shuting Yao
Analysis of translation of audiovisual humor in Iranian series Journal article 2021 Mahmood Hashemian, Maryam Farhang-Ju
Professional and amateur AVT. The Italian dubbing, subtitling and fansubbing of "The handmaid’s tale" Journal article 2021 Margherita Dore, Angelica Petrucci
Mujeres en la traducción audiovisual. Perspectivas desde el mundo académico y el profesional Edited book 2021
Netflix likes it dubbed. Taking on the challenge of dubbing into English Journal article 2021 Sofía Sánchez-Mompeán
Stories, journeys and smart maps. An approach to universal access Journal article 2021 Xi Wang, Danny Crookes, Sue-Ann Harding, David Johnston
Skopos and musical audiovisual products in the XXI century. A theoretical review Journal article 2021 Belén Cruz Durán
An experiment on amateur and professional subtitling reception in Iran Journal article 2021 Saeed Ameri, Masood Khoshsaligheh
Audiovisual accessibility and translation practices in Spanish cinema and theatre. From regulations to screen and stage Journal article 2021 Mercedes Enríquez-Aranda, María-José Varela Salinas