Audiovisual translation |
Book chapter |
2019 |
Frederic Chaume |
Strategies used in dubbing multilingual movies into Persian |
Journal article |
2019 |
Mahtab Ebrahimzadeh Poustchi, Zahra Amirian |
Easy to read as multimode accessibility service |
Journal article |
2019 |
Rocío Bernabé Caro, Pilar Orero |
Specialized terminology in the video game industry. Neologisms and their translation |
Journal article |
2019 |
Ramón Méndez González |
Treatment of realia in the subtitling of ekphrastic texts |
Journal article |
2019 |
Vedrana Čemerin |
Project-based learning in audiovisual translation. A case study in error analysis |
Journal article |
2019 |
Cláudia Martins, Cláudia Ferreira |
The translation of substitution and ellipsis in Arabic subtitling |
Journal article |
2019 |
Sattar Izwaini |
A case study of the audiovisual translation of wordplay. "A touch of cloth" |
Journal article |
2019 |
Lana Pierrina Camilli |
The reception of dubbing in France 1931-3. The case of Paramount |
Book chapter |
2019 |
Martin Barnier |
Translating code-switching on the screen. Spanglish and L3 as theme |
Journal article |
2019 |
Patrick Zabalbeascoa, Montse Corrius |
Film translation in Sweden in the early 1930s |
Book chapter |
2019 |
Christopher Natzén |
Dubbing in the early 1930s. An improbable policy |
Book chapter |
2019 |
Charles O'Brien |
Intertitles, translation, and subtitling. Major issues for the restoration of silent films |
Book chapter |
2019 |
Dominique Moustacchi |
"A splendid innovation, these English titles!" The invention of subtitling in the USA and the UK |
Book chapter |
2019 |
Carol O’Sullivan |
Subtitling of culture-bound terms. Strategies and quality assessment |
Journal article |
2019 |
Noureldin Mohamed Abdelaal |
Audiovisual media accessibility |
Book chapter |
2019 |
Anna Jankowska |
Translating reality TV into Spanish. When fast-food TV challenges AVT conventions |
Journal article |
2019 |
Rocío Baños Piñero |
Bildbeskrivning för tillgänglighet. Riktlinjer, forskning och praktik |
Report |
2019 |
Jana Holsanova |
Testing the retranslation hypothesis for audiovisual translation. The films of Volker Schlöndorff subtitled into English |
Journal article |
2019 |
Lindsay Bywood |
A template for the audio introduction of operas. A proposal |
Journal article |
2019 |
Gonzalo Iturregui-Gallardo, Iris Cristina Permuy Hércules de Solás |