Publication Title
La traducción audiovisual. Investigación, enseñanza y profesión
Publication Type
Edited book
Year of publication
2005
Publisher
City
Language(s)
Spanish
Modalities
Abstract
En el campo de la traducción audiovisual, desde hace ya unos años, no se puede hablar de carencia de bibliografía. Solamente queda un campo, aún casi virgen, con alguna excepción notable, como el de los manuales, que sin duda será el último escalón hacia la descripción de una actividad profesional largamente descuidada por la Traductología desde aquel número de la revista Babel dedicado a la traducción audiovisual en el año 1960. Esta actividad profesional merecía más atención, deseaba el cuidado y el cariño académico que otras variedades de la traducción, como la literaria, la científica o la jurídica, habían encontrado tanto en las aulas universitarias como en las diferentes publicaciones de la disciplina. El número de consumidores de estos productos, que se incrementa cada día en todo el mundo, el volumen económico que tal actividad representa, la popularidad de los medios audiovisuales, el deseo de tantos estudiantes de dedicarse a los medios de comunicación, el uso de los medios por parte de los diferentes poderes y estamentos sociales, obligaba a los círculos universitarios a prestar la atención que merecen los textos audiovisuales traducidos y su proceso de traducción.