Accessibility and usability in the context of human-computer interaction |
Publication |
Book chapter |
El subtitulado para sordos como modalidad de traducción audiovisual. Propuesta para el SPS de la película italiana "Non ci resta che piangere" (ita-esp) |
Publication |
Book chapter |
Entitling. A way forward for accessibility |
Publication |
Book chapter |
Estudios de traducción de lenguas para fines específicos |
Publication |
Edited book |
Eye-tracking in audiovisual translation |
Publication |
Book |
Fenomeni linguistici nella rappresentazione delle identità diasporiche |
Publication |
Book chapter |
Investigating effective audio guiding. A multimodal comparison of the genre in Italian and English |
Publication |
Book |
L’accessibilità culturale come strumento per i diritti umani di tutti |
Publication |
Book chapter |
La traducción audiovisual bajo el prisma de la multimodalidad. Estudio experimental sobre el proceso de audiodescripción de imágenes |
Publication |
Book chapter |
Museums through the visitor's eyes. Eye tracking and museum fruition |
Publication |
Book chapter |
Tradurre l'audiovisivo |
Publication |
Book |