A comparative analysis of the readability and reading rates of captioned films with comprehension levels of deaf students |
Publication |
PhD thesis |
Captioned television. Viewing patterns and opinions of adults in an urban deaf community |
Publication |
PhD thesis |
Dubbing "The Flintstones" and "The Simpsons" in French. A comparative perspective between France and Québec |
Publication |
PhD thesis |
Dubbing as a type of audiovisual translation. A study of its methods and constraints focusing on "Shrek 2" |
Publication |
PhD thesis |
Improvement in the utilization of captioned films for the deaf |
Publication |
PhD thesis |
Shun the pun, rescue the rhyme? The dubbing and subtitling of language-play in film |
Publication |
PhD thesis |
The effects of synchronized captioning on the assimilation of vocabulary and concepts presented in a film to intermediate level deaf children |
Publication |
PhD thesis |
The web of subtitling. A subtitling process model based on a mixed methods study of the Danish subtitling industry and the subtitling processes of five Danish subtitlers |
Publication |
PhD thesis |