Course in accessible digital communication. Easy-to-understand language |
2022-2022 |
Professional training course |
MA Translation, Interpreting and Subtitling |
2021-2022 |
University Course |
Audiovisual Translation |
2021 |
University Course |
Subtitling: Principles and Practice |
2021-2022 |
University Course |
Course in accessibility management and promotion. Accessible services, information and communication |
2021-2021 |
Professional training course |
MA in Audiovisual Translation |
2021 |
University Course |
MA Audiovisual Translation Studies |
2021 |
University Course |
Strategies and Tools in Audiovisual Translation |
2021 |
University Course |
Subtitling and Respeaking for Deaf and Hard of Hearing Audiences |
2021 |
University Course |
Subtitling Project |
2021 |
University Course |
Audiovisual Language Techniques |
2021 |
University Course |
Localisation |
2021 |
University Course |
Audiovisual Translation: English-Spanish |
2021 |
University Course |
Audiovisual Translation: English-German |
2021 |
University Course |
An advanced introduction to interlingual respeaking |
2021 |
Professional training course |
Audiovisual Translation |
2020-2021 |
University Course |
Accesibilidad audiovisual. Módulo subtitulado |
2020 |
Professional training course |
Online Specialised Course in Interlingual Respeaking (English-Spanish) |
2020-2020 |
University Course |
609272 Traducción y Accesibilidad para Personas con Discapacidad Auditiva o Visual |
2019-2020 |
University Course |
Audio Description of Dance |
2019 |
Professional training course |