"If you are the one" and SBS. The cultural economy of difference |
Publication |
Journal article |
"They don't speak proper English". A new look at the dubbing and subtitling debate |
Publication |
Journal article |
A comparative study of audio description guidelines prevalent in different countries |
Publication |
Book |
A connected history of audiovisual translation. Elements for consideration |
Publication |
Journal article |
A distributed live subtitling system |
Publication |
Report |
A new modality of audiovisual translation? Covert translation of presenter scripts in Japan's globally aired English-language TV music show |
Publication |
Journal article |
A user-centred study of the norms for subtitling for the deaf and hard-of-hearing on French television |
Publication |
PhD thesis |
Accesibilidad a la TDT en España para personas con discapacidad sensorial (2005-2007) |
Publication |
PhD thesis |
Accesibilidad a la TDT en España para personas con discapacidad sensorial 2005-2007 |
Publication |
Book |
Accesibilidad a la televisión digital interactiva |
Publication |
Book chapter |