Skip to main content
  • Advanced
    Search
  • Log in
Home
  • About
    • Vision and Mission
    • Media accessibility and access services
    • Who we are
    • MAPIC Recommendations
    • MAPIC Video
    • Contributors
    • Contribute
    • Contact us
  • Accessometer
    • Global Map
    • All MAP items
    • International
  • Research
    • Projects
    • Publications
    • Conference presentations
  • Training
    • All Training Courses
    • University Courses
    • MOOCs
    • Professional training courses
  • Modalities
    • Accessible Filmmaking
    • Audio Description
    • Audio Subtitling
    • Dubbing
    • Localisation
    • Media Interpreting
    • Respeaking
    • Revoicing
    • Sign Language Interpreting
    • Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
    • Subtitling
    • Surtitling
    • Voice-over
    • Media Accessibility
  • Events
    • All Events
    • Conferences
    • Webinars
    • Seminars
    • Workshops
    • Tutorials
    • Other
    • MAPIC
  • News

You are here:

  1. Home
  2. keywords
  3. machine translation

Machine translation

Type: Project
Title Type
Intelligent Automatic Sign Language Translation Project
A universe of media assets and co-creation opportunities at your fingertips Project
Type: Event
Title Type Subtype
11th EST Congress Event Conference
15th Languages and the Media Event Conference
18.º Congreso de Lenguas Minoritarias Event Conference
8th International Symposium on Live Subtitling and Accessibility Event Conference
Advanced research seminar on audio description (ARSAD 2017) Event Conference
Type: Publication
Title Type Subtype
A reception study of machine translated subtitles for MOOCs Publication Journal article
Accessibility and multilingualism. An exploratory study on the machine translation of audio descriptions Publication Journal article
Accessible web for deaf and hard of hearing with transparent multimodal sign language interpreter module Publication PhD thesis
Análisis de la calidad. El subtitulado en vivo interlingüístico de YouTube en un programa de noticias estadounidense accesible a usuarios peruanos Publication Journal article
Assessing quality in human and machine-generated subtitles and captions Publication Book chapter
Audio description text for indexing films Publication Book chapter
Audiovisual translation. The road ahead Publication Journal article
Beitrag der Sprachtechnologie zur Barrierefreiheit. Unterstützung für Leichte Sprache Publication Journal article
Type: News
Title Type
CfP: 11th EST Congress News
CfP: 11th EST Congress - Call for Panels News
CfP: Fun for All VII News
CfP: Just. Journal of Language Rights & Minorities News
CfP: Linguistica Antverpiensia journal News

Pagination

  • Current page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Next page ››
  • Last page Last »

Events Calendar

Calendar pagination

  • Previous
  • June 2025
  • Next
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5

Accessometer

World map on media accessibility. Read more

Legislation, Standards and Guidelines

Requisitos para el uso de la Lengua de Signos Española en redes informáticas
Code
UNE 139804:2007
TypeGuidelinesYear2007
Authoring
Asociación Española de Normalización y Certificación
Country
Spain
Home

Footer menu

  • Contact
  • Contribute
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
MAP - Media Accessibility Platform