Norms in AVT. A dual approach to a long-lasting and fundamental notion |
Publication |
Journal article |
On the use of verlan to subtitle African American Vernacular English into French. Transnational hybridity |
Publication |
Journal article |
Panorámica de la investigación en traducción para el doblaje |
Publication |
Journal article |
Parámetros de análisis en la subtitulación accesible |
Publication |
Book chapter |
Prefabricated orality. A challenge in audiovisual translation |
Publication |
Journal article |
Proposta di un manuale di sottotitolazione per i sordi |
Publication |
Book chapter |
Quality assurance in international sign conference interpreting at international organisations |
Publication |
Journal article |
Quality in live subtitling. The reception of respoken subtitles in the UK |
Publication |
Book chapter |
Quality in translation. Planning and assessing museum texts |
Publication |
Journal article |
Quality standards in dubbing. A proposal |
Publication |
Journal article |
Räumliches Hören. Eine Schemaorientierte Analyse der audiodeskriptiven Darstellung der Handlungsräume |
Publication |
Book chapter |
Real time subtitling. A Spanish overview |
Publication |
Journal article |