Type: Publication
Title Type Subtype
A tool for social integration? Audiovisual translation from different angles Publication Journal article
Accessibility for the scenic arts Publication PhD thesis
Accessible opera. Overcoming linguistic and sensorial barriers Publication Journal article
All together now. A multi-language and multi-system mobile application to make live performing arts accessible Publication Journal article
Audiosubtitling. A possible solution for opera accessibility in Catalonia Publication Journal article
Audiovisual translation in close-up. Practical and theoretical approaches Publication Edited book
Audiovisual Translation. Language transfer on screen Publication Edited book
Audiovisual translation. Subtitles and subtitling. Theory and practice Publication Edited book
Audiovisual translation. Subtitling Publication Book
Bilingual performance and surtitles. Translating linguistic and cultural duality in Canada Publication Journal article
Conférence-spectacle. Des gueux et des couleurs: Traduction et mise en oeuvre de quelques airs du Beggar's Opera de Benjamin Britten Publication Book chapter
Das Drama zwischen Literatur und Technik. Übertiteln und Dolmetschen auf, hinter und neben der Bühne Publication Book chapter
Five things you wanted to know about audiovisual translation research, but were afraid to ask Publication Journal article
Focusing on audiovisual translation research Publication Edited book
From translation to audiovisual translation in foreign language learning Publication Journal article
Type: Conference Presentation
Title Type
Els serveis d'accessibilitat a les arts escèniques Conference Presentation
Type: Training Course
Title Type Subtype
Especialização em Tradução Audiovisual Acessível. Legendagem para Surdos e Ensurdecidos Training Course University Course