New call for papers for the special issue "Subjectivity and Materiality in Audiovisual Translation and Media Accessibility"!!

Proposals on the following topics are welcome:

  • Audiovisual translators’ subjectivities and lived realities
  • Audience, fandom, and user agency, experience, and reception
  • Affect, emotions, and embodied experience
  • Critical viewpoints on processes, workflows, and quality standards
  • Digital technologies, sustainable work in relation to bodies
  • The materiality of semiotic resources (voice, texture, movement, 3D environments)
  • Semiotic resources beyond language: creativity and subjectivity
  • Critical perspectives on translation ergonomics: work environments, materials, tools, and technologies
  • Plural perspectives: transfeminisms, LGBTI+, queer, and crip studies
  • Research methods and analytical models
  • Interdisciplinary theoretical approaches
  • The role of stakeholders and the effects of their subjective decisions on translated audiovisual content
  • Translator training and the didactic/pedagogical role of AVT and MA
  • The role of subjectivity and objectivity in audio description, subtitling for the deaf and hard-of-hearing, audiosubtitling, sign language interpreting, and in creating easy-to-understand audiovisual information

Important dates:

  • Abstracts must be submitted by July 15, 2024.
  • Authors will be notified of acceptance by August 1, 2024.
  • Full manuscripts must be submitted by January 15, 2025.
  • Peer-review reports will submitted to authors by March 30, 2025.
  • Final manuscripts are due April 30, 2025.
  • Publication of the special issue: June 2025.

For more information, please visit: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/announcement/view/2033

Submitted by Marina Pujadas on Thu, 30/05/2024 - 09:16