Speech acts, directness and politeness in dubbing. American television series in Hungary |
Book |
2020 |
Karoly Polcz |
Raum im (Hör-)Film. Zur Wahrnehmung und Repräsentation von räumlichen Informationen in deutschen und türkischen Audiodeskriptionstexten |
Book |
2013 |
Nilgin Tanis Polat |
Speech acts, directness and politeness in dubbing. American television series in Hungary |
Book |
2019 |
Karoly Polcz |
Audiovisual translation. Dubbing |
Book |
2013 |
Frederic Chaume |
The prosody of dubbed speech. Beyond the character's words |
Book |
2020 |
Sofía Sánchez-Mompeán |
(Re)creating language identities in animated films. Dubbing linguistic variation |
Book |
2021 |
Vincenza Minutella |
Subtitling television series. A corpus-driven study of police procedurals |
Book |
2020 |
Blanca Arias-Badia |
New insights into audiovisual translation and media accessibility. Media for all 2 |
Book |
2010 |
Jorge Díaz-Cintas, Anna Matamala, Josélia Neves |
Llengua oral i llengua escrita a la televisió |
Book |
2000 |
Anna Cros, Mila Segarra, Anna M. Torrent |
Textual translation and live translation. The total experience of nonverbal communication in literature, theater and cinema |
Book |
2008 |
Fernando Poyatos |
Aequilibrium. Instruments for lifting language barriers in intercultural legal proceedings |
Book |
2005 |
Heleen Keijzer-Lambooy, Willem Jan Gasille |
The dubbing translation of humorous audiovisual texts |
Book |
2015 |
Pietro Luigi Iaia |
Accessible filmmaking. Integrating translation and accessibility into the filmmaking process |
Book |
2019 |
Pablo Romero-Fresco |
La traducción para el doblaje en España. Mapa de convenciones |
Book |
2016 |
Beatriz Cerezo Merchán, Frederic Chaume, Joaquín Granell Zafra, José Luis Martí Ferriol, Juan José Martínez Sierra, Anna Marzà, Gloria Torralba Miralles |
The closed captioning handbook |
Book |
2004 |
Gary Robson |
TV digital e integración. ¿TV para todos? |
Book |
2005 |
Álvaro Pérez-Ugena y Coromina, Francisco Utray Delgado |
Translation and localisation in video games. Making entertainment software global |
Book |
2014 |
Miguel Á. Bernal-Merino |
Accesibilidad a la TDT en España para personas con discapacidad sensorial 2005-2007 |
Book |
2009 |
Francisco Utray Delgado |
Sociedad, integración y TV en España |
Book |
2006 |
Ricardo Pérez-Amat García, Álvaro Pérez-Ugena y Coromina |
La traducción lingüística y cultural en los procesos educativos. Hacia un vocabulario interdisciplinar |
Book |
2019 |
Irlanda Villegas, Gunther Dietz, Miguel Figueroa Saavedra |