New data-driven approaches to text simplification |
PhD thesis |
2015 |
Sanja Štajner |
DysWebxia. A text accessibility model for people with dyslexia |
PhD thesis |
2014 |
Luz Rello |
El subtitulado como herramienta complementaria en la rehabilitación logopédica de patologías lingüísticas |
PhD thesis |
2012 |
Minia Porteiro-Fresco |
Intérpretes de LIBRAS na Saúde. O que eles nos contam |
PhD thesis |
2014 |
PATRICIA CRISTINA ANDRADE PEREIRA |
Parâmetros físicos do movimento em LIBRAS. Um estudo sobre intensificadores |
PhD thesis |
2014 |
ROSANA PASSOS |
(D)o que falam essas mãos? O lugar outro do intérprete de língua de sinais na aula de língua inglesa |
PhD thesis |
2016 |
REJANE CRISTINA DE CARVALHO BRITO |
A identidade do surdo, pesquisado na pós-graduação em linguística |
PhD thesis |
2013 |
EMILIANA FARIA ROSA |
Estudio empírico y descriptivo del método de traducción para doblaje y subtitulación |
PhD thesis |
2006 |
José Luis Martí Ferriol |
Representation and subtitling of linguistic varieties in Egyptian films |
PhD thesis |
2019 |
Aishah Mohammed A Mubaraki |
Creactive subtitles. Subtitling for all |
PhD thesis |
2016 |
Èlia Sala Robert |
Modalidades de tradução na interpretação simultânea da língua portuguesa para a língua de sinais brasileira. Investigando questões de gênero (gender) |
PhD thesis |
2015 |
SILVANA NICOLOSO |
Promoção da acessibilidade em televisão interativa (iTV). Proposta de um serviço adaptado a utilizadores com défice visual |
PhD thesis |
2014 |
Rita Alexandra Silva Oliveira |
Dubbing as an audiovisual translation mode. English and Lithuanian phonemic onventories in the context of visual phonetics |
PhD thesis |
2015 |
Indrė Koverienė |
Dubbing "The Flintstones" and "The Simpsons" in French. A comparative perspective between France and Québec |
PhD thesis |
2013 |
Justine Huet |
A audiodescrição da minissérie policial "Luna Caliente". Uma proposta de tradução à luz da narratologia |
PhD thesis |
2012 |
Renata de Oliveira Mascarenhas |
你是我的眼。運用口述影像輔助國小視障生學習之探究 (Ni shi wo de yan. Yunyong koushu yingxiang fuzhu guoxiao shizhangsheng xuexi zhi tanjiu) |
PhD thesis |
2015 |
Liu Chih-Ching |
The perception of culture through subtitles. An empirical study as seen in TV material in Croatia |
PhD thesis |
2012 |
Kristijan Nikolic |
Putting it into words. The impact of visual impairment on perception, experience and presence |
PhD thesis |
2013 |
Louise Fryer |
Estudio descriptivo y experimental de la subtitulación en TV para niños sordos. Una propuesta alternativa |
PhD thesis |
2015 |
Ana Tamayo |
Help or hindrance? New Zealand audience perspectives on subtitled media |
PhD thesis |
2019 |
Victoria Kirk |