Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Author(s)
Subtitling for deaf children. Granting accessibility to audiovisual programmesin an educational way PhD thesis 2014 Soledad Zárate
Audiodescripción de referentes culturales. Estudio descriptivo-comparativo y de recepción PhD thesis 2017 Raquel Sanz-Moreno
Multimodal representation and intermodal similarity. Cues of space in the audio description of film PhD thesis 2014 Maija Hirbonen
Subtitling for the deaf and the hard-of-hearing. Some parameters and their evaluation PhD thesis 2012 Verónica Arnáiz-Uzquiza
Parâmetros físicos do movimento em LIBRAS. Um estudo sobre intensificadores PhD thesis 2014 ROSANA PASSOS
Voice-over in multilingual fiction movies in Poland. Translation and synchronization techniques, content comprehension and language identification PhD thesis 2016 Katarzyna Sepielak
Dubbing "The Flintstones" and "The Simpsons" in French. A comparative perspective between France and Québec PhD thesis 2013 Justine Huet
The perception of American adolescent culture through the dubbing and fansubbing of a selection of US teen series from 1990 to 2013 PhD thesis 2014 Alice Casarini
Shun the pun, rescue the rhyme? The dubbing and subtitling of language-play in film PhD thesis 2005 Thorsten Schröter
Estudio descriptivo y experimental de la subtitulación en TV para niños sordos. Una propuesta alternativa PhD thesis 2015 Ana Tamayo
Seeing films through your ears. A descriptive and comparative study of audio description for children in the UK and Spain PhD thesis 2016 Alicia Palomo López
The transformations of the expression of humour in audiovisual translation PhD thesis 2017 Daiva Šidiškytė
Dubbing as an audiovisual translation mode. English and Lithuanian phonemic onventories in the context of visual phonetics PhD thesis 2015 Indrė Koverienė
La sottotitolazione in diretta TV. Analisi strategica del rispeakeraggio verbatim di BBC News PhD thesis 2008 Carlo Eugeni
Lifting the curtain on opera translation and accessibility. Translating opera for audiences with varying sensory ability PhD thesis 2014 Sarah Eardley-Weaver
Toward a theory of media reconciliation. An exploratory study of closed captioning PhD thesis 2012 Nicole Snell
Marcas de identificação de pessoas com deficiência visual em narrativas autobiográficas PhD thesis 2015 Felipe Leão Mianes
Compreensão leitora em segunda língua de surdos sinalizantes da língua de sinais. Um estudo comparativo entre estudantes de uma educação em ambiente bilíngue e não bilíngue PhD thesis 2016 SIMONE GONCALVES DE LIMA DA SILVA
The verbalizations of the effects of the light and contrast in audio description PhD thesis 2014 Anna Maszerowska
Tendências de tradução de mexicanismos em roteiros e episódios das séries televisivas chaves e chapolin. Análise com base na linguística de corpus e na tradução audiovisual PhD thesis 2013 ORLANDA MIRANDA SANTOS