| The (in)visible agency of video games localizers. A case study |
Journal article |
2023 |
Amir Arsalan Zoraqi, Mohsen Kafi |
| Live interpreting during the Covid-19 pandemic. The medium, the mode and the model |
Journal article |
2023 |
Muhammad Y Gamal |
| Transfer of ideological stances through stylistic choices in translation. The case of the Persian subtitle of "The Matrix" |
Journal article |
2023 |
Sima Imani, Jalil Jalali |
| Rendition of planting and payoff in localized films. A case study |
Journal article |
2023 |
Elahe Ebtehaji, Mahboubeh Moghadas, Milad Mehdizadkhani |
| Watching videos and foreign language acquisition. Formulaic sequences in focus |
Journal article |
2023 |
Elham Khatami, Saeed Ameri, Hossein Navidinia |
| Taming the beast. Bullying and censorship in interlingual subtitling |
Journal article |
2023 |
Hussein Abu-Rayyash, Said M. Shiyab |
| How accessible is this video game? An analysis tool in two steps |
Journal article |
2023 |
María Eugenia Larreina-Morales |
| Video games for environmental awareness. The accessibility gap |
Journal article |
2023 |
María Eugenia Larreina-Morales, Chiara Gunella |
| Audio description in video games? Persons with visual disabilities weigh in |
Journal article |
2023 |
María Eugenia Larreina-Morales, Carme Mangiron |
| Audio description in abstract art. Using metaphors from a functional perspective |
Journal article |
2023 |
María José García Vizcaíno |
| From print to stage to screen, across the ocean, and to print again. The odyssey of Edith Wharton’s "The Old Maid" |
Journal article |
2023 |
Juan Carrillo del Saz |
| Multiphase and multistakeholder English translation processes behind subtitling Chinese auteur films. An actor-network theory perspective |
Journal article |
2023 |
Xichen Sun |
| Unproclaimed motivation. A sociological analysis of interventionalist practices against censorship in non-professional Arabic subtitling |
Journal article |
2023 |
Abdulrahman Ibrahim Aljammaz |
| Ad hoc screen translation in Soviet Estonian film clubs |
Journal article |
2023 |
Tiina Hoffmann |
| "When we rise". Comparing the official Italian dubbing and the fansubs of a LGBT docu-series |
Journal article |
2023 |
Giulia Magazzù |
| Subtitling in the streaming era. A comparative analysis of strategies used to translate cultural references into Arabic |
Journal article |
2023 |
Abeer Alfaify |
| How a Chinese social media platform recontextualises Russian strategic narratives. A case study in news translation |
Journal article |
2023 |
Rui Wang |
| Subtitles in VR 360° video. Results from an eye-tracking experiment |
Journal article |
2023 |
Marta Brescia-Zapata, Krzysztof Krejtz, Andrew Duchowski, Chris Huges, Pilar Orero |
| Indicators of scene changes in Persian and English audio descriptions. A comparative study |
Journal article |
2023 |
Sina Salehi, Mir Saeed Mousavi Razavi |
| Cognitive processing of subtitles. Charting the future by mapping the past |
Book chapter |
2023 |
Sixin Liao, Jan-Louis Kruger |