| The taboo revolution on streaming platforms in Slovakia. "Euphoria" keeps changing the game |
Journal article |
2025 |
Jana Ukušová, Mária Koscelníková |
| Culture-bound humour in English-language dubs. A reception study |
Journal article |
2025 |
Alejandro Bolaños García-Escribano, Carla Botella Tejera, María del Mar Ogea Pozo |
| “Your subtitles will look like this”. Exploring user preferences for closed captions across streaming platforms |
Journal article |
2025 |
Gabriele Uzzo |
| Busting "ghost subtitles" on streaming services |
Journal article |
2025 |
Jan-Louis Kruger, Sixin Liao |
| Pivot subtitling workflows in the age of streaming platforms |
Journal article |
2025 |
Rocío Baños Piñero, Harun Dalli, Jorge Díaz-Cintas |
| The audio description of sex scenes in "Élite" |
Journal article |
2025 |
Margherita Dore, Fabio Ciambella |
| How easy are audio descriptions? Exploring the viability of hybrid access services across English, Spanish and Catalan |
Journal article |
2025 |
Blanca Arias-Badia, Anna Matamala |
| Implications of agile working on consistency in localized content |
Journal article |
2025 |
Madiha Kassawat |
| På olika platser i professionaliseringsprocessen. En beskrivning av tre tolkprofessioner och deras väg mot professionalisering |
Journal article |
2025 |
Elisabet Tiselius, Helena Bani-Shoraka |
| Cultural adaptation in dubbing of video games. The case of taboo items in Persian |
Journal article |
2025 |
Parisa Fouladi, Mohammad Reza Hashemi |
| Report on current practices on easy-to-understand journalism |
Report |
2025 |
Mario Cuitavi-Martín, Anna Matamala |
| Lätt språk under lupp. Lätt språk och dess anvisningar utgående från forskningsperspektiv, praktikerperspektiv och användarperspektiv |
PhD thesis |
2025 |
Carina Frondén |
| Empowering people with visual disabilities in audio description production. Development and preliminary evaluation of a user-centred synthesised voice adjustment tool |
Book chapter |
2025 |
Sawako Nakajima, Naoyuki Okochi, Kazutaka Mitobe |
| Subtitling revisers as agents of change in audiovisual workflows |
Journal article |
2025 |
Rita Menezes |
| Audiovisual translation, gender, and multilingualism. "Godless" or the return to a stereotyped feminist Western |
Journal article |
2025 |
Cristina Gómez Castro, Sergio Lobejón Santos |
| Putting queerness into words. The audio description of "Sex Education" |
Journal article |
2025 |
Gonzalo Iturregui-Gallardo |
| Audio description and the spectrum of materiality. Gaining blindness through narrative negotiation |
Journal article |
2025 |
Alexandra Sanchez |
| The heartbeat of multimodal creativity. A pilot heart rate study on objectivity and subjectivity in audio description |
Journal article |
2025 |
Alejandro Romero-Muñoz |
| A descriptive study on sex-related language in the subtitling of "Succession" into Spanish |
Journal article |
2025 |
José Javier Ávila-Cabrera, Pilar Rodríguez-Arancón |
| Texts that unsettle the body and mind. Audiovisual translation and emotion as perceived by female translators |
Journal article |
2025 |
Érica Lima |