Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Author(s)
Training respeakers. A hybrid profession for the (near) future? Journal article 2020 Annalisa Sandrelli
Training sign language interpreters in Australia. An innovative approach Journal article 2005 Jemina Napier
Training teaching professionals in accessible and inclusive distance learning Book chapter 2022 Estella Oncis
Training the trainer. The art of audio describing in language lessons Journal article 2023 Marga Navarrete
Training translators for video game localization. In search of a pedagogical approach Journal article 2020 Marileide Dias Esqueda
Transfer and construction of identity and culture in audiovisual feature film translation for the Italian deaf community Book chapter 2008 Cynthia J. Kellett Bidoli
Transfer norms for film adaptations in the Spanish-German context Book chapter 2009 Susana Cañuelo Sarrión
Transferring web accessibility through localization and internationalization standards Journal article 2019 Jesús Torres del Rey, Lucía Morado Vázquez
Transitioning from printed novel to novel website. A case study Journal article 2014 Rita Wilson
Translaboration in a film context. Stanley Kubrick’s collaborative approach to translation Journal article 2020 Serenella Zanotti
Translating audio description scripts. The way forward? Tentative first stage project results Book chapter 2006 Juan Francisco López Vera
Translating audio description scripts. Translating as a new strategy of creating audio description Book 2015 Anna Jankowska
Translating audio description scripts… into English Journal article 2017 Anna Jankowska, Louise Fryer
Translating audiovisual texts in the bilingual context of the Catalan-speaking areas. The case of Spanish Catalan translation Journal article 2006 Ana Cristina García de Toro, Frederic Chaume
Translating audiovisuals in a kaleidoscope of languages Edited book 2019
Translating blackness in Spanish dubbing Journal article 2015 Beatriz Naranjo Sánchez
Translating code-switching on the screen. Spanglish and L3 as theme Journal article 2019 Patrick Zabalbeascoa, Montse Corrius
Translating cultural references in Japanese animation films. The case of "Spirited away" Journal article 2019 Kaori Asakura
Translating cultural references in the Italian dubbing and re-dubbing of "E.T. the extra-terrestrial" Journal article 2018 Larissa D'Angelo
Translating culture specific references on television. The case of dubbing Book 2015 Irene Ranzato