Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Author(s)
Translations of the French comedy "Bienvenue chez les Ch’tis" into Portuguese. A cultural and technical perspective Journal article 2022 Márcia Dias Sousa
Transmedia storytelling, translocal productions. Audiovisual strategies of globalization in Australia Journal article 2014 Katherine E. Russo
Transnational cult and/as neoliberalism. The liminal economies of anime fansubbers Journal article 2017 Matt Hills
Tratamiento de la "polifonía" en el doblaje. La presencia de lenguas extranjeras y sus acentos Journal article 2018 María Carmen Gómez Pérez
Treatment of realia in the subtitling of ekphrastic texts Journal article 2019 Vedrana Čemerin
Triangulation of online and offline measures of processing and reception in AVT Book chapter 2018 Jan-Louis Kruger, Stephen Doherty
Tu es bien romantique. A multimodal perspective on French characters in dubbed animation Journal article 2020 Danguole Satkauskaite, Alina Kuzmickienė
Türkiye’de sağır ve işitme engelli çocuklar için ayrıntılı altyazı çevirisi hakkında bir araştırma. Uygulamada sadeleştirme Journal article 2020 Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt, Ayşe Şirin Okyayuz
TV content delivery to PC, tablet, smartphone. From the accessibility vision into market reality Book chapter 2014 Pilar Orero, Hadmut Holken
TV digital e integración. ¿TV para todos? Book 2005 Álvaro Pérez-Ugena y Coromina, Francisco Utray Delgado
Two or three lines. A mixed-methods study on subtitle processing and preferences Journal article 2018 Olivia Gerber-Morón, Agnieszka Szarkowska
Typological threesome: subtitling, interpretation and voice-over. A study of symbiotic translation types Book chapter 2010 Erik Skuggevik
ULISES. Utilización lógica e integrada del sistema europeo de signos/señas. Un proyecto de intérpretes virtuales para personas sordas en lugares de alto tránsito Book chapter 2007 Álvaro Pérez-Ugena y Coromina, Ricardo Vizcaíno Laorga
Um breve panorama da legenda fechada para surdos e ensurdecidos Journal article 2011 Carolina Selvatici
Uma proposta de audiodescrição de pinturas de Bruegel sob a perspectiva dos estudos da tradução e da semiótica social multimodal PhD thesis 2016 Maria da Salete Nunes
Uma proposta de tradução audiovisual em libras para os sons da natureza no filme "Corisco e Dadá" Journal article 2022 Raquece Mota Honório Cruz, Vera Lúcia Santiago Araújo, Alexandra Frazao Seoane
Uma solução para geração automática de trilhas em língua brasileira de sinais em conteúdos multimídia PhD thesis 2012 Tiago Maritan Ugulino de Araújo
Un corpus de cine. Teoría y práctica de la audiodescripción Edited book 2010
Un exemple d’effet pervers de l’uniformisation linguistique dans la traduction d’un documentaire. De l’hébreu des immigrants de « Saint-Jean » au français normatif d’ARTE Journal article 2004 Francine Kaufmann
Un nuevo marco legal para la accesibilidad en televisión digital Book chapter 2006 Ángel García Castillejo