Voice-over in audiovisual translation |
Book chapter |
2009 |
Pilar Orero |
Voice-over in audiovisual translation studies. Outlines on possible research projects |
Journal article |
2017 |
Hans-Harry Drößiger |
Voice-over in multilingual fiction movies in Poland. Translation and synchronization techniques, content comprehension and language identification |
PhD thesis |
2016 |
Katarzyna Sepielak |
Voice-over in multilingual fiction movies in Poland. Translation and synchronization techniques, content comprehension and language identification |
PhD thesis |
2016 |
Katarzyna Sepielak |
Voice-over or voice-in-between? Some considerations about the voice-over translation of feature films on Polish television |
Book chapter |
2012 |
Monika Woźniak |
Voice-over translation of news programs on television. Evidence from Iran |
Journal article |
2018 |
Saeed Ameri |
Voice-over translation. An overview |
Book |
2010 |
Eliana Paes Cardoso Franco, Anna Matamala, Pilar Orero |
Voice-over. A case of hyper-reality |
Book chapter |
2007 |
Pilar Orero |
Voice-over. Practice, research and future prospects |
Book chapter |
2018 |
Anna Matamala |
Voiceover and dubbing |
Book chapter |
2010 |
Jorge Díaz-Cintas, Pilar Orero |
Voiceover as spoken discourse |
Book chapter |
2015 |
Agata Holobut |
Voicing diversity? Negotiating Italian identity through voice-over translation in BBC broadcasting |
Journal article |
2019 |
Denise Filmer |
Volunteers training for audio description service within the Sochi 2014 project as exemplified by activity of the Russian State Social University volunteer center. Research and findings |
Journal article |
2016 |
Natalia Ivanovna Gorlova, Zulfiya Alimzhanovna Troska, Larisa Ivanovna Starovojtova, Tatiana Borisovna Kononova |
Vozes que se vêem. Guia de legendagem para surdos |
Book |
2007 |
Josélia Neves |
VR 360º subtitles. Designing a test suite with eye-tracking technology |
Journal article |
2022 |
Marta Brescia-Zapata, Krzysztof Krejtz, Pilar Orero, Andrew Duchowski, Chris Huges |
VR360 subtitling. Requirements, technology and user experience |
Journal article |
2021 |
Mario Montagud, Olga Soler-Vilageliu, Isaac Fraile, Sergi Fernández |
Vue d’ensemble et analyse comparative du soustitrage pour sourds et malentendants en France et en Espagne |
Journal article |
2017 |
Beatriz Cerezo Merchán, Sylvain Caschelin |
Vulnerable groups: Deaf people at official hearings. A perspective of the European Forum of Sign Language Interpreters (EFSLI) |
Book chapter |
2005 |
Marco Nardi |
Watching accessible cartoons. The speed of closed captions for young audiences in the United States |
Journal article |
2018 |
Nazaret Fresno |
Watching subtitled films can help learning foreign languages |
Journal article |
2016 |
Joan Birules, Salvador Soto-Faraco |