(Dis)aligning across different linguacultures. Pragmatic questions from original to dubbed film dialogue |
Journal article |
2019 |
Elisa Ghia |
(In)accessibility of the deaf to the television contents through sign language interpreting and SDH in Turkey |
Journal article |
2018 |
İmren Gökce |
(Main)streaming English dubs. A snapshot of Netflix’s playbook on dubbing strategies |
Journal article |
2022 |
Lydia Hayes, Alejandro Bolaños García-Escribano |
(Re)creating language identities in animated films. Dubbing linguistic variation |
Book |
2021 |
Vincenza Minutella |
(Re)imagining the museum. Communicative and social features of verbal description in art museums |
Journal article |
2022 |
Silvia Soler Gallego |
(Re)inventing the genre. The translation of the onē kotoba idiolect in the Japanese-Italian subtitling |
Book chapter |
2021 |
Francesco Vitucci |
(Re)translating culture-bound elements in "Gomorrah – the series". A corpus-based investigation into relocated identities |
Journal article |
2018 |
Antonio Fruttaldo |
(Sub)titles in cinematic virtual reality. A descriptive study |
Journal article |
2021 |
Belén Agulló, Anna Matamala |
10 fallacies about subtitling for the deaf and the hard of hearing |
Journal article |
2008 |
Josélia Neves |
3D movie subtitling. Searching for the best viewing experience |
Journal article |
2017 |
Belén Agulló, Pilar Orero |
A (in)existência de neutralidade. Um estudo de caso baseado em corpus com roteiros de audiodescrições francesas de filmes via teoria da avaliatividade |
Journal article |
2014 |
Pedro Henrique Lima Praxedes Filho, Cristiene Ferreira da Silva |
A abordagem processual da escrita na composição de legendas |
Journal article |
2014 |
Ana Katarinna Pessoa do Nascimento |
A audiodescrição da minissérie policial "Luna Caliente". Uma proposta de tradução à luz da narratologia |
PhD thesis |
2012 |
Renata de Oliveira Mascarenhas |
A audiodescrição de imagens estáticas em contexto de formação docente. Uma ação extensionista em tempos de pandemia |
Book chapter |
2022 |
Adriana da Paixão Santos |
A audiodescrição dos sentimentos das personagens no filme "Um amigo inesperado" |
Journal article |
2017 |
Janaína Vieira Taillade Abud, Renata de Oliveira Mascarenhas |
A audiodescrição na mediação dealunos com deficiência visual no ensino médio. Um estudo com a disciplina de geografia |
PhD thesis |
2016 |
Ana Maria Lima Cruz |
A Betty adormecida |
Journal article |
2011 |
Elizabeth Ramos |
A case study of the audiovisual translation of wordplay. "A touch of cloth" |
Journal article |
2019 |
Lana Pierrina Camilli |
A cognitive approach to audio description. Production and reception processes |
Book chapter |
2022 |
Jana Holsanova |
A comparative analysis of the readability and reading rates of captioned films with comprehension levels of deaf students |
PhD thesis |
1973 |
Edgar H. Shroyer |