Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Author(s)
A picture is worth a thousand words for blind and visually impaired persons too! An introduction to audiodescription Book 1991 Faye Ellis
A pintura de Aldemir Martins para cegos. Audiodescrevendo cangaceiros Book chapter 2013 Vera Lúcia Santiago Araújo, Juarez Nunes de Oliveira Junior
A practical proposal for the training of respeakers Journal article 2008 Marta Arumí Ribas, Pablo Romero-Fresco
A profile of audio description end-users. Linguistic needs and inclusivity Book chapter 2022 Elisa Perego, Christopher Taylor
A project-based approach to subtitler training Journal article 2019 Agnieszka Szarkowska
A proposed set of subtitling standards in Europe Journal article 1998 Fotios Karamitroglou
A proposed workflow for the creation of integrated titles based on eye tracking data Book chapter 2018 Wendy Fox
A quantitative analysis of the reactions of viewers with hearing impairment to the intralingual subtitling of Egyptian movies Journal article 2022 Linda S. Al-Abbas, Ahmad S. Haider, Bassam Saideen
A quest for effective and inclusive design of Chinese characters in subtitling Journal article 2018 Helena Casas-Tost, Sara Rovira-Esteva
A reception study of machine translated subtitles for MOOCs Journal article 2020 Ke Hu, Sharon O'Brien, Dorothy Kenny
A reception study on non-professional subtitling. Do audiences notice any difference? Journal article 2016 David Orrego-Carmona
A reflection on the translation of sex-related language in audio-visual texts. The Spanish version of J.K. Rowling’s "The casual vacancy" Journal article 2019 José Santaemilia
A report on a novice user's interaction with the Internet through a self-voicing application Journal article 2005 Keith S. Jones, J. Shawn Farris, Peter D. Elgin, Brent A. Anders, Brian R. Johnson
A research-informed training course for interlingual respeaking Journal article 2020 Hayley Dawson
A segmentação linguística das legendas para surdos e ensurdecidos (LSE) de telenovelas. Uma pesquisa baseada em corpus Journal article 2017 Vera Lúcia Santiago Araújo, Italo Alves Pinto de Assis, Daniel de Albuquerque e Arraes
A segmentação na legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE) de "Amor eterno amor". Uma análise baseada em corpus Journal article 2014 Vera Lúcia Santiago Araújo, Italo Alves Pinto de Assis
A shared responsibility in the administration of justice. A pilot study of sign language interpretation access for deaf jurors Book chapter 2009 Jemina Napier, David Spencer, Joe Sabolcec
A socio-cultural study of taboo rendition in Persian fansubbing. An issue of resistance Journal article 2018 Masood Khoshsaligheh, Saeed Ameri, Milad Mehdizadkhani
A sociolinguistic approach to real-time subtitling. Respeaking vs. shadowing and simultaneous interpreting Book chapter 2008 Carlo Eugeni
A South African take on the gangster film genre translating "Tsotsi" and "Hijack Stories" for an international audience Book chapter 2014 Zoë Pettit