Below a list of publications dealing with media accessibility. Publications can be listed according to "Title", "Type" or "Year" by clicking on the header of each column.
List of Publications
Title Type Year Author(s)
"Diarios de motocicleta" y "Como agua para chocolate" en alemán. La recepción de algunos rasgos de sus variedades lingüísticas Journal article 2002 Paula Igareda
"Danmaku" subtitling. An exploratory study of a new grassroots translation practice on Chinese video-sharing websites Journal article 2019 Yang Yuhong
"Bienvenue chez les Ch’tis" Journal article 2011 Agata Rȩbkowska
"Alcohólica pederasta" o baby sitter ubriacona? Scelte ideologiche nel doppiaggio italiano di "Física o Química" Journal article 2016 Antonella De Laurentiis
"A splendid innovation, these English titles!" The invention of subtitling in the USA and the UK Book chapter 2019 Carol O’Sullivan
"5x favela, agora por nós mesmos". Um estudo sobre legendagem e audiodescrição Journal article 2018 Marcella Wiffler Stefanini, Erica Luciene Lima de Paulo
...a pagina 777 di televideo Book chapter 2000 Luciana Tucci
¿Videojuegos para todos? Panorama actual de la accesibilidad en videojuegos Book chapter 2012 Carme Mangiron, Pilar Orero
¿Quién hará la audiodescripción comercial en España? El futuro perfil del descriptor Book chapter 2007 Pilar Orero
¿Merece la pena subtitluar en nuevos soportes físicos? Book chapter 2020 Eugenia Arrés
¡Luces, cámara, a jugar! Videojuegos basados en películas y películas basadas en videojuegos. Particularidades de la localización en diferentes escenarios Journal article 2015 Belén Agulló
Researching inter-asian audiovisual translation Journal article 2020 Wang Dingkun, Zhang Xiaochun, Arista Szu-Yu Kuo
Research into the information referents of deaf signers Journal article 2012 Jordi Serrat Manén, María del Pilar Fernández-Viader
New data-driven approaches to text simplification PhD thesis 2015 Sanja Štajner
La idiosincrasia del lenguaje almodovariano y su repercusión sobre la traducción. Análisis de algunas de las soluciones en el campo de la variación lingüística del subtitulado en polaco de “Volver” (2006) Journal article 2012 Leticia Santamaría Ciordia
ELiS. Escrita das línguas de sinais: Proposta teórica e verificação prática PhD thesis 2008 Mariângela Estelita Barros
Discapacidad visual y estudios de Traducción e Interpretación. Repercusión en las asignaturas de lengua y cultura francesas Book chapter 2015 María Tanagua Barceló Martínez, Francisca García Luque
Bringing the stage to the screen. Enhanced audio introductions to complement broadcast audio description Journal article 2022 Jonathan Penny
Audiovisual accessibility for the deaf and the hard of hearing in Iran Journal article 2019 Farzaneh Shokoohmand, Masood Khoshsaligheh
Audio description and audio subtitles. A study of user preferences. With guidelines for audiovisual media Book 2015 Jana Holsanova, Anita Hildén, Maria Salmson, Veronica Kesen